Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:36), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (27:36) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:36:1)
falammā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (27:36)

The analysis above refers to the 36th verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__