Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:41), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (26:41) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The proper noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:41:5)
lifir'ʿawna
to Firaun,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
جار ومجرور

Verse (26:41)

The analysis above refers to the 41st verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__