The third word of verse (26:27) is divided into 2 morphological segments. A noun and possessive pronoun. The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). The attached possessive pronoun is second person masculine plural.
The analysis above refers to the 27th
verse of chapter 26 (sūrat
Sahih International: [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.