Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:192), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (26:192) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and verbal noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form II verbal noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The verbal noun's triliteral root is nūn zāy lām (ن ز ل).

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:192:2)
latanzīlu
surely, is a Revelation
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine (form II) verbal noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (26:192)

The analysis above refers to the 192nd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__