Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:102), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (26:102) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:102:1)
falaw
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط

Verse (26:102)

The analysis above refers to the 102nd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__