Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (25:53), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (25:53) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ḥā jīm rā (ح ج ر).

Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)


(25:53:14)
waḥij'ran
and a partition
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (25:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 25 (sūrat l-fur'qān):

Sahih International: And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__