The first word of verse (25:32) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل).
The analysis above refers to the 32nd
verse of chapter 25 (sūrat
Sahih International: And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.