The sixth word of verse (25:28) is an indefinite masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is khā lām lām (خ ل ل).
The analysis above refers to the 28th
verse of chapter 25 (sūrat
Sahih International: Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.