The thirteenth word of verse (25:15) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ṣād yā rā (ص ي ر).
The analysis above refers to the fifteenth
verse of chapter 25 (sūrat
Sahih International: Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.