Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:62), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (24:62) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)


(24:62:24)
warasūlihi
and His Messenger.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (24:62)

The analysis above refers to the 62nd verse of chapter 24 (sūrat l-nūr):

Sahih International: The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they are [meeting] with him for a matter of common interest, do not depart until they have asked his permission. Indeed, those who ask your permission, [O Muhammad] - those are the ones who believe in Allah and His Messenger. So when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__