Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:54), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (24:54) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and preventive particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The preventive particle stops inna from taking its normal role in the sentence. Together the segments are known as kāfa wa makfūfa (كافة ومكفوفة).

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)


(24:54:8)
fa-innamā
then only
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء استئنافية
كافة ومكفوفة

Verse (24:54)

The analysis above refers to the 54th verse of chapter 24 (sūrat l-nūr):

Sahih International: Say, "Obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon him is only that [duty] with which he has been charged, and upon you is that with which you have been charged. And if you obey him, you will be [rightly] guided. And there is not upon the Messenger except the [responsibility for] clear notification."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__