The eighth word of verse (24:44) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is feminine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ʿayn bā rā (ع ب ر).
The analysis above refers to the 44th
verse of chapter 24 (sūrat
Sahih International: Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.