Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:31), Word 65 - Quranic Grammar

__

The 65th word of verse (24:31) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is rā jīm lām (ر ج ل). The attached possessive pronoun is third person feminine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)


(24:31:65)
bi-arjulihinna
their feet
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (24:31)

The analysis above refers to the 31st verse of chapter 24 (sūrat l-nūr):

Sahih International: And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private parts and not expose their adornment except that which [necessarily] appears thereof and to wrap [a portion of] their headcovers over their chests and not expose their adornment except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess, or those male attendants having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__