Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:22), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (24:22) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do".

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)


(24:22:18)
alā
(Do) not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي

Verse (24:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 24 (sūrat l-nūr):

Sahih International: And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah , and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__