Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:73), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (23:73) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is second person masculine singular.

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:73:1)
wa-innaka
And indeed, you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (23:73)

The analysis above refers to the 73rd verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: And indeed, you invite them to a straight path.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__