The second word of verse (23:47) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and verb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is hamza mīm nūn (أ م ن).
The analysis above refers to the 47th
verse of chapter 23 (sūrat
Sahih International: They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.