Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:28), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (23:28) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل).

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:28:8)
faquli
then say,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (23:28)

The analysis above refers to the 28th verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us form the wrongdoing people.'

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__