The second word of verse (23:110) is an indefinite masculine singular noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is sīn khā rā (س خ ر).
The analysis above refers to the 110th
verse of chapter 23 (sūrat
Sahih International: But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
31st October, 2013
Salam. This is a مصدر (noun action). See Darwish book p232, or dictionaries.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.