Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:107), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (23:107) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:107:6)
fa-innā
then indeed, we
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (23:107)

The analysis above refers to the 107th verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__