The thirteenth word of verse (23:100) is an indefinite masculine noun and is in the nominative case (مرفوع).
The analysis above refers to the 100th
verse of chapter 23 (sūrat
Sahih International: That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.
28th May, 2012
salaams, trying to get the root word for -barzakh- chap 23 verse 100. tried many times but cannot seem to get it. can you perhaps email it and put it on your web page. shukran
25th June, 2012
According to Hanna E Kassis' 'concordance of quran' it is its component letters: Ba-Ra-Zay-Kha.
Bro Kais, do you have a time frame when the corrections on the message board will be incorporated into Corpus?
See Lane's Lexicon: www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000224.pdf
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.