Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:9), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (22:9) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:9:7)
lahu
For him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور

Verse (22:9)

The analysis above refers to the ninth verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said],

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__