The tenth word of verse (22:66) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is kāf fā rā (ك ف ر).
The analysis above refers to the 66th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.