Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:58), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (22:58) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is rā zāy qāf (ر ز ق). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:58:10)
layarzuqannahumu
surely, Allah will provide them
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (22:58)

The analysis above refers to the 58th verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died - Allah will surely provide for them a good provision. And indeed, it is Allah who is the best of providers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__