The first word of verse (22:54) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, particle of purpose and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is ʿayn lām mīm (ع ل م).
The analysis above refers to the 54th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And so those who were given knowledge may know that it is the truth from your Lord and [therefore] believe in it, and their hearts humbly submit to it. And indeed is Allah the Guide of those who have believed to a straight path.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: email@example.com. This is an open source project.