The fifth word of verse (22:53) is an indefinite feminine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is fā tā nūn (ف ت ن).
The analysis above refers to the 53rd
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: [That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. And indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.