Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:53), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (22:53) is divided into 2 morphological segments. A particle of purpose and verb. The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is jīm ʿayn lām (ج ع ل).

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:53:1)
liyajʿala
That He may make
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب

Verse (22:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: [That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. And indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__