Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:4), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (22:4) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:4:6)
fa-annahu
then indeed, he
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (22:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__