The eleventh word of verse (22:45) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is feminine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā hamza rā (ب أ ر).
The analysis above refers to the 45th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.