Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:25), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (22:25) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ṣād dāl dāl (ص د د). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:25:4)
wayaṣuddūna
and hinder
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (22:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from] al-Masjid al-haram, which We made for the people - equal are the resident therein and one from outside; and [also] whoever intends [a deed] therein of deviation [in religion] or wrongdoing - We will make him taste of a painful punishment.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__