The first word of verse (22:16) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and demonstrative pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The demonstrative pronoun is masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the sixteenth
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.