Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:91), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (21:91) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and relative pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The relative pronoun is feminine singular.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:91:1)
wa-allatī
And she who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – feminine singular relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول

Verse (21:91)

The analysis above refers to the 91st verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__