The first word of verse (21:88) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form X perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is jīm wāw bā (ج و ب). The suffix (نا) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 88th
verse of chapter 21 (sūrat
Sahih International: So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.