Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:64), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (21:64) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine plural. The verb's triliteral root is rā jīm ʿayn (ر ج ع). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:64:1)
farajaʿū
So they returned
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (21:64)

The analysis above refers to the 64th verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__