Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:57), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (21:57) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition ta is usually translated as "by" and is used to form an oath. The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:57:1)
watal-lahi
And by Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition ta (oath)
PN – genitive proper noun → Allah
الواو عاطفة
جار ومجرور

Verse (21:57)

The analysis above refers to the 57th verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: And [I swear] by Allah , I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__