The first word of verse (21:3) is an indefinite feminine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is lām hā wāw (ل ه و).
The analysis above refers to the third
verse of chapter 21 (sūrat
Sahih International: With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.