The tenth word of verse (21:28) is divided into 2 morphological segments. A preposition and relative pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 28th
verse of chapter 21 (sūrat
Sahih International: He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they cannot intercede except on behalf of one whom He approves. And they, from fear of Him, are apprehensive.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.