Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (21:25), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (21:25) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is ʿayn bā dāl (ع ب د). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The of the first person singular object pronoun has been omitted due to elision (الياء محذوفة), and is indicated by the kasrah.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:25:15)
fa-uʿ'budūni
so worship Me."
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (21:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__