Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:10), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (21:10) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and particle of certainty. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:10:1)
laqad
Indeed,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق

Verse (21:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__