The 25th word of verse (20:86) is divided into 3 morphological segments. A particle of cause, verb and subject pronoun. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The form IV perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is khā lām fā (خ ل ف). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 86th
verse of chapter 20 (sūrat
Sahih International: So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.