Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:86), Word 25 - Quranic Grammar

__

The 25th word of verse (20:86) is divided into 3 morphological segments. A particle of cause, verb and subject pronoun. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The form IV perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is khā lām fā (خ ل ف). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:86:25)
fa-akhlaftum
so you broke
CAUS – prefixed particle of cause
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء سببية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (20:86)

The analysis above refers to the 86th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__