Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:47), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (20:47) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine dual. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The suffix (الألف) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:47:1)
fatiyāhu
So go to him
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine dual imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (20:47)

The analysis above refers to the 47th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__