The tenth word of verse (20:16) is divided into 2 morphological segments. A particle of cause and verb. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is rā dāl yā (ر د ي).
The analysis above refers to the sixteenth
verse of chapter 20 (sūrat
Sahih International: So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.