The first word of verse (19:23) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is jīm yā hamza (ج ي أ). The attached object pronoun is third person feminine singular.
The analysis above refers to the 23rd
verse of chapter 19 (sūrat
Sahih International: And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
17th January, 2015
I think (19:23:1) should show verb IV.
Mazhar A. Nurani
18th January, 2015
Yes Form-IV; مصدر-إجَآءَةٌ Verbal noun
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.