The first word of verse (19:16) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is dhāl kāf rā (ذ ك ر).
The analysis above refers to the sixteenth
verse of chapter 19 (sūrat
Sahih International: And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.