The second word of verse (18:8) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is jīm ʿayn lām (ج ع ل).
The analysis above refers to the eighth
verse of chapter 18 (sūrat
Sahih International: And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
31st July, 2012
why is it in plural?
9th August, 2012
Because the subject (We) is the first person plural
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.