Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:8), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (18:8) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:8:1)
wa-innā
And indeed, We
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (18:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__