Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:74), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (18:74) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf tā lām (ق ت ل). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:74:6)
faqatalahu
then he killed him.
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (18:74)

The analysis above refers to the 74th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__