Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:71), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (18:71) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and particle of certainty. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:71:12)
laqad
Certainly,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق

Verse (18:71)

The analysis above refers to the 71st verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore it open. [Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__