Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:61), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (18:61) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:61:1)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (18:61)

The analysis above refers to the 61st verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__