Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:56), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (18:56) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV active participle is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is nūn dhāl rā (ن ذ ر).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:56:6)
wamundhirīna
and (as) warners.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (18:56)

The analysis above refers to the 56th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And those who disbelieve dispute by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth and have taken My verses, and that of which they are warned, in ridicule.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__