Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:32), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (18:32) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn khā lām (ن خ ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:32:11)
binakhlin
with date-palms,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun → Date Palm
جار ومجرور

Verse (18:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__